December 16, 2008
Low Mangos - A Musical Cubanism
Cubanism: mango bajito
Literal translation: low mango
Usage: "Esta es la tierra de los mangos bajitos." "This is the land of the low mangos."
Meaning: The lowest mangos on the tree are the easiest to reach. Thus, the sentence above states that Cuba is the land of low mangos, the land of things being easy to reach and easy to get, but, of course, only for some, as stated in the video of the song "Mango Bajito" by Los Aldeanos in Cuba:
H/T Ernesto.
Posted by Val Prieto at December 16, 2008 07:40 AM
Comments
Mangos may be easy to reach, but freedom. Fifty years. Freedom is not so easy.
Posted by: kenko
at December 16, 2008 11:12 AM
Those guys were on stage the at Pablo Milanes concert when Gorki was being detained. I didn't hear about them advocating for his freedom. Yoani was there risking her freedom.
